April 26, 2005
فُولاذِيّ ? (via Kevin Whited):
United States pursues more free-trade agreements in the Middle East: Washington is trying to entrench its economic and political ties in the region (Peyman Pejman, April 26, 2005, The Daily Star)
Trying to entrench its economic and political ties in the region, and blaming the Gulf Cooperation Council's slowness in devising region-wide economic measures, the United States is aggressively pursuing a number of free-trade agreements in this part of the Middle East.The latest chapter in this effort started in March when Washington initiated free-trade agreement (FTA) negotiations with the United Arab Emirates and Oman, two politically moderate countries in the region considered to be U.S. allies in the Middle East.
So far only Jordan and Morocco have signed an FTA with Washington, although the U.S. Congress is likely to ratify soon a similar agreement the United States has signed with Bahrain. Other countries in "serious discussions'' with the United States are Kuwait and Qatar. Many in the Middle East argue - and some in the U.S. agree - that FTAs with governments here are more a matter of politics, although no one denies that in the long term they can be a powerful tool for the countries that sign them.
In 2004, total exports to the U.S. from the six Middle Eastern countries - U.A.E., Kuwait, Qatar, Bahrain, Oman and Jordan - amounted to $6.6 billion. Total imports from the U.S. were estimated at $7.2 billion.
Even without an FTA, bilateral trade with those six countries has increased in the past few years, jumping about 30 percent since 2002, although most of that have been U.S. exports rather than imports.
U.S. officials in the region emphasize the worthiness of FTAs from an economic perspective but quickly add that if they result in political freedom and accounting transparency in the Middle East, those are valuable end-results in themselves.
How do you say "What about the steel tariffs?" in Arabic? Posted by Orrin Judd at April 26, 2005 9:46 AM
It would sound something like: Matha ta'arifat af-fulathi
Oddly, the English word "tarrif" is derived from an Arabic word having pretty much the same meaning, taxes on transported goods.
Posted by: H.D. Miller at April 26, 2005 11:51 AMYou the Man!
Posted by: oj at April 26, 2005 11:58 AM