December 31, 2002

HAPPY NEW YEAR!:

Scots Mark New Year With Fiery Ancient Rites (Lara Suziedelis Bogle, December 31, 2002, National Geographic News)
Greeting the new year with friends and spirits is customary in many parts of the world. Residents of Scotland mark the arrival of the new year with particular passion in a holiday they call Hogmanay that draws on their history of Viking invasions, superstition, and ancient pagan rituals.

Hogmanay's origins date back to pagan rituals that marked the time of the winter solstice. Roman celebrations of the hedonistic winter festival of Saturnalia and Viking celebrations of Yule (the origin of the twelve days of Christmas) contributed to celebrations in Scotland around the new year. These celebrations and other ceremonies evolved over the centuries to become the Hogmanay holiday celebrated in Scotland today. [...]

A custom known as "first footing" dictates that the first person to cross a home's threshold after midnight on New Year's Eve will determine the homeowner's luck for the new year. The ideal visitor bears gifts-preferably whiskey, coal for the fire, small cakes, or a coin-and should be a man with a dark complexion. Why? The answer hearkens back to the 8th century, when the presumably fair-haired Vikings invaded Scotland: a blond visitor was not a good omen.

Although less commonly practiced today, friends celebrate first footing by visiting each other's homes shortly after midnight. They share food and drink and exchange small gifts. It is also customary to sing Auld Lang Syne, the traditional song famously transcribed by Scottish poet Robert Burns.


Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne!

Chorus: For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.

And surely ye'll be your pint stowp!
And surely I'll be mine!
And we'll tak a cup o'kindness yet,
For auld lang syne.
For auld, &c.

We twa hae run about the braes,
And pou'd the gowans fine;
But we've wander'd mony a weary fit,
Sin' auld lang syne.
For auld, &c.

We twa hae paidl'd in the burn,
Frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar'd
Sin' auld lang syne.
For auld, &c.

And there's a hand, my trusty fere!
And gie's a hand o' thine!
And we'll tak a right gude-willie waught,
For auld lang syne.
For auld, &c.


Be well, all. Posted by Orrin Judd at December 31, 2002 8:32 PM
Comments for this post are closed.